|
Datos del producto:
Pago y Envío Términos:
|
Categoría: | Partes del capó del motor | Modelo de máquina: | Se trata de una serie de medidas que se aplican a las empresas de la Unión. |
---|---|---|---|
Aplicación: | excavadora | Nombre del producto: | Las bisagras |
Número de la parte: | 20Y-54-27123 20Y5427123 | Embalaje: | Cartón de exportación estándar |
Resaltar: | 20Y-54-27123 Bisagra,20Y5427123 Bisagra,La bisagra del excavador KOMATSU |
Nombre | Las bisagras |
No de piezas | 20Y-54-27123 20Y5427123 |
Modelo de la máquina | Las condiciones de los productos de la categoría 1 se establecen en el anexo I del presente Reglamento. |
Categoría | Partes del capó del motor |
Tiempo de entrega | Entre 1 y 3 días |
Calidad | Nuevo, de calidad OEM |
Cuota de producción | 1 PCS |
Medios de transporte | Por vía marítima o aérea, DHL FEDEX UPS TNT EMS |
Envasado | Como se solicita o envasado estándar |
Función e importancia
1Articulación del capó: permite que el capó del motor se abra y cierre sin problemas, dando acceso a filtros, radiadores y puntos de mantenimiento.
2Apoyo estructural: Proporciona un punto de giro rígido y duradero capaz de soportar el peso y las vibraciones.
3Sellado y posicionamiento: ayuda a garantizar la alineación adecuada y el sellado de la junta entre el capó y el compartimento del motor.
EXCAVATORS PC160 PC180 PC200 PC200CA PC200SC PC210 PC220 PC228 PC228US PC228UU PC230 PC230NHD PC250 PC250HD PC270 PC290 PC300 PC300HD PC300LL PC300SC PC340 PC350 PC350HD PC350LL PC380 PC400 PC40MR PC450 PC50MR PC600 PC650
BR120T BR200S BR210JG BR250RG BR300S BR350JG BR380JG BR480RG BR500JG BR550JG BR580JG BZ200 BZ210
Otros BP500 Komatsu
Las condiciones de producción de los productos incluidos en el anexo II se determinarán en el anexo II. |
La cantidad de agua que se puede extraer de las instalaciones de refrigeración debe ser igual o superior a la cantidad de agua que se puede extraer de las instalaciones de refrigeración. |
Las condiciones de ensayo de las máquinas de ensayo se determinarán en función de las condiciones de ensayo de las máquinas. |
Las medidas de seguridad se aplicarán en el caso de los vehículos de las categorías M1 y M2 |
Las demás partidas de los productos de la partida 85 |
Se trata de una serie de medidas de control. |
No se puede hacer nada. |
Se aplican las siguientes condiciones: |
8255-06-2620 HINGE |
BZ200 |
Las condiciones de ensayo se determinarán en función de las condiciones de ensayo. |
Se aplicarán las siguientes medidas: |
20Y-53-11332 Cubierta |
El número de unidades de producción es el siguiente: |
8255-06-2640 HINGE |
BZ200 |
094 551 70 19 Cubierta |
10, BR300S, BR380JG, BR480RG, BR550JG, BR580JG, D155A, D155AX, D21A, D21P, D375A, D65E, GD600R, GD705A, HD405, HD465, HD605, HD785, PC100, PC100L, PC120, PC360, PC400 |
Las demás partidas de las máquinas de soldadura: |
El objetivo de la medida es garantizar que los productos incluidos en la lista de productos incluidos en la lista de productos incluidos en la lista de productos incluidos en la lista de productos incluidos en la lista de productos incluidos en la lista de productos incluidos en la lista. |
Las demás partidas de las máquinas y aparatos de ensayo |
El objetivo de las medidas es garantizar que las personas que se encuentran en situación de vulnerabilidad a los efectos de la legislación de los Estados miembros, incluidos los Estados miembros, tengan acceso a los servicios de los Estados miembros. |
20E-54-K1750 HINGA |
El número de unidades de producción de las que se trate se calculará en función de las características de las unidades de producción. |
Las condiciones de ensayo de las máquinas de ensayo se determinarán en función de las condiciones de ensayo de las máquinas. |
El uso de las mismas en el ensayo de los productos de la categoría A debe ser autorizado por la autoridad competente. |
Las condiciones de ensayo de las piezas de acero y de acero son las siguientes: |
El uso de las sustancias enumeradas en el anexo I del Reglamento (CE) n.o 1907/2006 debe tener en cuenta las características de las sustancias enumeradas en el anexo II del Reglamento (CE) n.o 1907/2006 y en el anexo II del Reglamento (CE) n.o 1907/2006 del Parlamento Europeo y del Consejo. |
203-54-44960 HINGE, R.H. ¿Qué quiere decir con esto? |
El número de unidades de producción de las que se trate será el de las unidades de producción de las que se trate. |
Las demás partidas de los productos de la partida 85 incluyen: |
El uso de las sustancias químicas en el tratamiento de las sustancias químicas no debe ser considerado como un riesgo para la salud humana. |
20T-54-43222 HINGE |
Se aplican las siguientes medidas: |
Las condiciones de ensayo de las máquinas de ensayo deberán ser las siguientes: |
Se aplicarán las siguientes medidas: |
20T-54-25130 HINGE Las empresas de la Unión Europea deben tener en cuenta los siguientes elementos: |
Se aplicará el método de cálculo de las emisiones. |
142-54-13640 HINGE |
D275A, D375A, PC2000, PC600, PC650, PC700, VIAJE |
Las demás partidas de la partida 3 del anexo II del Reglamento (CE) n.o 1333/2008 se aplicarán a las partidas de la misma. |
El valor de las emisiones de gases de efecto invernadero es el valor de las emisiones de gases de efecto invernadero de los Estados miembros. |
En posición. | Parte no | Cuánto tiempo | Nombre de las piezas | Comentarios |
1 | 207-54-78110 | Las demás: | El capuchónEl Komatsu | 180 kilos. |
[SN: 60001-61756", "SCC: A2"] | ||||
2. | 20Y-54-27123 | Las demás: | Esquerda, soldadaEl Komatsu | 0.875 kg. Eso es todo. |
[SN: 60001-@] | ||||
2. | 20Y-54-71460 | [18] | Estribo, soldadoComatsu China | |
[SN: 60001-@] | ||||
2. | No obstante lo dispuesto en el apartado 1, las disposiciones del presente artículo no se aplicarán a las empresas que no cumplan los requisitos del presente Reglamento. | Las demás: | Estribo, soldadoComatsu China | |
[SN: 60001-@] | ||||
3 | - ¿Qué quiere decir? | Las demás: | Las demásComatsu China | |
[SN: 60001-@] | ||||
4 | 01580-11613 | Se trata de: [4] | Las nuecesEl Komatsu | 0.03 kg. Eso es todo. |
[SN: 60001-@] | ||||
5 | 01643 a 31645 | Se trata de: [4] | LavadoraEl Komatsu | 0.072 kilos. |
[SN: 60001-@"] análogos: ["802170005", "0164301645"] | ||||
6 | - ¿Qué quiere decir? | Las demás: | Las demás:Comatsu China | |
[SN: 60001-@] | ||||
7 | - ¿Qué es eso? | Las demás: | Las demás:Comatsu China | |
[SN: 60001-@] | ||||
8 | - ¿Qué es eso? | Las demás: | Las demás:Comatsu China | |
[SN: 60811-@] | ||||
8 | - ¿Qué es eso? | Las demás: | Las demás:Comatsu China | |
[SN: 60001-60810, SCC: A2] | ||||
9 | - ¿Qué quiere decir? | Las demás: | Las demás:Comatsu China | |
[SN: 60001-@] | ||||
10 | Las demás: | Las demás: | Las demás:Comatsu China | |
[SN: 60001-@] | ||||
11 | 207- 54-78180 | Las demás: | Las demás:Comatsu China | |
[SN: 60001-@] | ||||
12 | Las demás: | Las demás: | Las demás:Comatsu China | |
[SN: 60001-@] | ||||
13 | 207- 54-62131 | Las demás: | Las focasEl Komatsu | 2.7 kilos. |
[SN: 60001-@] | ||||
14 | No obstante lo dispuesto en el apartado 1, los Estados miembros podrán exigir que se aplique el presente Reglamento. | [30] | CapComatsu China | |
[SN: 60001-@] | ||||
15 | - ¿Qué quiere decir? | Las demás: | CuadroComatsu China | |
[SN: 60284-@] | ||||
15 | - ¿Qué es eso? | Las demás: | CuadroComatsu China | |
[SN: 60001-60283, "SCC: A2"] análogos: ["2075478120NK"] | ||||
16 | 20Y-54-27360 | Las demás: | En el brazoComatsu China | |
[SN: 60001-@"] análogos: ["20Y5427360NK", "R20Y5427360"] | ||||
17 | No incluye: | Las demás: | PrimaveraEl Komatsu | 1.75 kg. Eso es todo. |
[SN: 60001-@] | ||||
18 | No incluidos | Las demás: | PrimaveraComatsu China | |
[SN: 60001-@] | ||||
19 | 01010-81230 | Las demás: | El rayoEl Komatsu | 0.043 kg. Eso es todo. |
[SN: 60001-@"] análogos: ["0101051230", "01010B1230"] | ||||
20 | 01643-31232 | Las demás: | LavadoraEl Komatsu | 0.027 kg. Eso es todo. |
[SN: 60001-@"] análogos: ["0164371232", "0164381232", "802170003", "R0164331232", "0614331232"] | ||||
21 | 207- 54-72150 | Las demás: | Quédate.Comatsu China | |
[SN: 60001-@"] Análogos: ["2075472150NK"] | ||||
22 | 20Y-54-27290 | Las demás: | Quédate.Comatsu China | |
[SN: 60001-@"] análogos: ["20Y5427290NK", "R20Y5427290"] | ||||
23 | 04205-31230 | Las demás: | El pinComatsu China | |
[SN: 60001-@] | ||||
24 | 04052-01253 el año de su nacimiento | Las demás: | El pinEl Komatsu | 1.58 kg. Eso es todo. |
[SN: 60001-@] | ||||
26 | 04205-31238 | Las demás: | El pinComatsu China | |
[SN: 60001-@] | ||||
32 | 01010-81225 | Las demás: | El rayoEl Komatsu | 0.074 kg. Eso es todo. |
[SN: 60001-@"] análogos: ["01010B1225", "0101051225", "0101051222", "R0101081225"] |
1Partes hidráulicas: bomba hidráulica, válvula principal, cilindro hidráulico, accionamiento final, motor de desplazamiento, maquinaria oscilante, motor oscilante, etc.
2 Partes del motor: trasero del motor, pistón, anillo del pistón, bloque del cilindro, cabeza del cilindro, cigüeñal, turbocompresor, bomba de inyección de combustible, motor de arranque y alternador, etc.
3 Parte del tren: rodillo de vía, rodillo de transporte, enlace de vía, calzado de vía, rueda de engranaje, cojín de pasillo y pasillo, etc.
4 Partes de la cabina: cabina del operador, arnés de cableado, monitor, mando, asiento, puerta, etc.
5 Partes de refrigeración: radiador, aire acondicionado, compresor, refrigeración posterior, etc.
6 Otras piezas: kit de servicio, círculo de oscilación, capó del motor, articulación de oscilación, depósito de combustible, filtro, brazo, cubo, etc.
Ventajas
1Ofrecer productos de alta calidad y competitivos
2Apoyo de 12 meses de garantía
3. 100% probado antes del envío
4- Entrega a tiempo.
5Una amplia gama de sensores de presión de aceite, sensores de nivel del tanque de combustible, sensores de temperatura, sensores de velocidad para excavadoras
6Más de 15 años de producción y 11 años de experiencia en comercio exterior
7Equipo de control de calidad profesional.
8El mejor equipo de ventas, servicio las 24 horas.
Detalles del embalaje:
Embalaje interior: película de plástico para envolver
Envases exteriores: de madera
Envío:
En el plazo de 3 días a partir de la recepción del pago, por vía aérea o expreso o por vía marítima sobre la base de la
cantidad y circunstancias de emergencia.
1Por mensajería: DHL, UPS, FEDEX, TNT son las principales compañías de mensajería con las que cooperamos,
2Por vía aérea: Entrega desde el aeropuerto de Guangzhou hasta el aeropuerto de la ciudad de destino del cliente.
3Por mar: entrega desde el puerto de Huangpu.
Persona de Contacto: Mr. Paul
Teléfono: 0086-15920526889
Fax: +86-20-89855265