Datos del producto:
Pago y Envío Términos:
|
Categoría: | Aire acondicionado | Modelo de la máquina: | Se trata de una serie de medidas de control de las emisiones de gases de efecto invernadero. |
---|---|---|---|
Aplicación: | Excavador, cargador de la rueda | Nombre del producto: | Transistor de poder |
Número de la parte: | El valor de las emisiones de gases de efecto invernadero es el valor de las emisiones de gases de ef | Envasado: | Cartón de exportación estándar |
Resaltar: | Los transistores de potencia de las unidades de producción de energía de las unidades de producción de energía de las unidades de producción de energía de las unidades de producción de energía de las unidades de producción de energía de las unidades de producción.,Transistores de potencia PC350-8,Transistor de potencia para excavadoras KOMATSU |
Nombre | Transistor de potencia |
No de piezas | El valor de las emisiones de gases de efecto invernadero es el valor de las emisiones de gases de efecto invernadero. |
Modelo de la máquina | Se trata de una serie de medidas de control de las emisiones de gases de efecto invernadero, incluidas las emisiones de gases de efecto invernadero. |
Categoría | Aire acondicionado |
Tiempo de entrega | Entre 1 y 3 días |
Calidad | Nuevo, de calidad OEM |
Cuota de producción | 1 PCS |
Medios de transporte | Por vía marítima o aérea, DHL FEDEX UPS TNT EMS |
Envasado | Como se solicita o envasado estándar |
El número de unidades de producción es el siguiente:
EXCAVATORS HB205 HB215 PC130 PC160 PC180 PC190 PC200 PC2000 PC200LL PC210 PC220 PC240 PC270 PC290 PC300 PC300HD PC300LL PC340 PC350 PC350HD PC350LL PC360 PC400 PC450 PC550 PC600 PC650 PC700 PC800 PC800SE PC850 PC850SE PW140 PW148 PW160 PW180 PW200 PW220
Las medidas de seguridad se aplicarán en el caso de los vehículos de las categorías M1 y M2.
Las máquinas de carga de ruedas WA600 Komatsu
14X-22-50000 Ensamblaje del tren motriz |
D65EX, D65PX y D65WX |
17A-22-50001 GRUPO DE PODER ASS'Y |
D155A |
14X-22-50002 Ensamblaje del tren motriz |
D65EX, D65PX y D65WX |
14X-22-50001 Ensamblaje del tren motriz |
D65EX, D65PX y D65WX |
17A-22-50000 GRUPO DE PODER ASS'Y. El número de unidad de transmisión de un motor es el número de unidad de transmisión de un motor. |
D155A |
21M-38-00110 DECLARACIÓN de las fuerzas de seguridad |
El contenido de COOLANT en el producto se calculará en función de la cantidad de COOLANT en el producto. |
El valor de las emisiones de CO2 de los motores de combustión renovable se calculará en función de las condiciones de funcionamiento de los motores de combustión renovables. |
PW160 |
La valva de frenado eléctrico deberá estar equipada con una válvula de frenado eléctrico. |
El valor de las emisiones de gases de efecto invernadero se calculará en función de las emisiones de gases de efecto invernadero. |
El número de unidades de carga de las unidades de carga de las unidades de carga de las unidades de carga de las unidades de carga de las unidades de carga de las unidades de carga. |
DX210W |
6217-21-3701 DECLARACIÓN de las competencias |
Se aplicará el procedimiento siguiente: |
3BA-49-75610 ENERGÍA |
Se aplicarán las siguientes medidas: |
6218-21-3500 EL PODER se ha ido del culo |
Se aplicará el procedimiento siguiente: |
426-925-A540 POWER LEAD, 12 en el |
El valor de las emisiones |
MHS358-I137300 PACAJE DE PODER El sistema de energía de un equipo de ensayo de un equipo de ensayo de un equipo |
Se aplican las siguientes condiciones: |
El módulo de potencia R14Y2230002 |
En el caso de los bancos centrales: |
El módulo de potencia R14Y2200210 |
En el caso de los bancos centrales: |
El módulo de potencia R14X2200113 |
En el caso de los bancos centrales: |
Se aplicará el método de ensayo de la norma de la norma de la norma de la norma de la norma de la norma de la norma de la norma. |
En el caso de los bancos centrales: |
En posición. | Parte no | Cuánto tiempo | Nombre de las piezas | Comentarios |
20Y-810-1211 | Las demás: | Montaje de aire acondicionado Komatsu | 9.2 kilos. | |
[SN: 60001-UP] análogos: ["20Y8101212"] $ 0. | ||||
1. | No obstante lo dispuesto en el apartado 1, los Estados miembros podrán exigir que se aplique el presente Reglamento. | Las demás: | El caso Komatsu | 0.000 kg. |
[SN: 60001-UP] | ||||
2. | No obstante lo dispuesto en el apartado 1, los requisitos de seguridad se aplicarán a las instalaciones de transporte. | Las demás: | El caso Komatsu | 41.101 kilos. |
[SN: 60001-UP] análogos: ["2089797610", "2089797611"] | ||||
3. | No se incluyen en la lista de productos. | Las demás: | Plato Komatsu | 0.000 kg. |
[SN: 60001-UP] | ||||
4. | No obstante lo dispuesto en el apartado 1, los Estados miembros podrán exigir que se aplique el presente Reglamento. | Las demás: | Plato Komatsu | 0.5 kilos. |
[SN: 60001-UP] | ||||
4. | No se incluyen en la lista de productos de la UE. | Las demás: | El conjunto del evaporador Komatsu | 2.56 kilos. |
[SN: 60001-UP] análogos: ["ND4460103131"] | ||||
5 | No obstante lo dispuesto en el apartado 1, los Estados miembros podrán exigir que se aplique el presente Reglamento. | Las demás: | El conjunto del evaporador Komatsu | 20,3 kg. |
[SN: 60001-UP] análogos: ["ND4466000990", "ND4466000992", "ND4460000990"] | ||||
6 | No obstante lo dispuesto en el apartado 1, los Estados miembros podrán autorizar el uso de las mismas. | Las demás: | El O-ring Komatsu | 0.001 kg. |
[SN: 60001-UP] los análogos: ["20Y9793140"] | ||||
7 | No obstante lo dispuesto en el apartado 1, los Estados miembros podrán autorizar el uso de las mismas. | Las demás: | El O-ring Komatsu | 0.001 kg. |
[SN: 60001-UP] los análogos: ["20Y9793130"] | ||||
8 | No obstante lo dispuesto en el apartado 1, los requisitos siguientes se aplicarán: | Las demás: | Válvula de expansión Komatsu China | |
[SN: 63535-UP] | ||||
8 | No obstante lo dispuesto en el apartado 1, los Estados miembros podrán exigir que se aplique el presente Reglamento. | Las demás: | Válvula de expansión Komatsu | 0.15 kilos. |
[SN: 60001-63534] | ||||
9 | No se incluyen en la lista de productos de la UE. | Las demás: | Bolt Komatsu China | |
[SN: 60001-UP] | ||||
10 | No obstante lo dispuesto en el apartado 1, los Estados miembros podrán exigir que las autoridades competentes: | Las demás: | Envasado Komatsu China | |
[SN: 60001-UP] | ||||
11 | No obstante lo dispuesto en el apartado 1, los Estados miembros podrán exigir a las autoridades competentes que: | Las demás: | Envasado Komatsu China | |
[SN: 60001-UP] | ||||
12 | No obstante lo dispuesto en el apartado 1, los Estados miembros podrán exigir a las autoridades competentes que: | Las demás: | Envasado Komatsu | 0.03 kg. Eso es todo. |
[SN: 60001-UP] | ||||
13 | No obstante lo dispuesto en el apartado 1, los Estados miembros podrán autorizar el uso de las mismas. | Las demás: | El conector Komatsu China | |
[SN: 60001-UP] | ||||
14. | No obstante lo dispuesto en el apartado 1, las empresas que no cumplan los requisitos de la presente Directiva no podrán optar por el mismo tipo de servicios. | Las demás: | Subconjunto del núcleo, calentador Komatsu China | 41.101 kilos. |
[SN: 60001-UP] | ||||
15. | No obstante lo dispuesto en el apartado 1, los Estados miembros podrán exigir a las autoridades competentes que: | Se trata de: [4] | Asamblea de puertas Komatsu China | |
[SN: 60001-UP] | ||||
16. | No obstante lo dispuesto en el apartado 1, las empresas que no cumplan las condiciones siguientes: | Se trata de: [4] | El montaje de puertas Komatsu | 00,06 kg. Eso es todo. |
[SN: 60001-UP] | ||||
17. | No obstante lo dispuesto en el apartado 1, los Estados miembros podrán exigir que se aplique el presente Reglamento. | Las demás: | Subconjunto de palancas, Link Komatsu China | |
[SN: 60001-UP] | ||||
18. | No obstante lo dispuesto en el apartado 1, los Estados miembros podrán autorizar el uso de las mismas. | Las demás: | Subconjunto de palancas, Link Komatsu China | |
[SN: 60001-UP] | ||||
19. | No obstante lo dispuesto en el apartado 1, los Estados miembros podrán exigir que se aplique el presente Reglamento. | Las demás: | Subconjunto de palanca, enlace Komatsu | 41.101 kilos. |
[SN: 60001-UP] | ||||
20. | No obstante lo dispuesto en el apartado 1, los Estados miembros podrán exigir que se aplique el presente Reglamento. | Las demás: | Subconjunto de palanca, enlace Komatsu | 41.101 kilos. |
[SN: 60001-UP] | ||||
21. | No obstante lo dispuesto en el apartado 1, los Estados miembros podrán exigir que se aplique el presente Reglamento. | Las demás: | Las palancas de Komatsu China | |
[SN: 60001-UP] | ||||
22. | No se incluyen en la lista de productos. | Las demás: | Subconjunto de palancas Komatsu China | |
[SN: 60001-UP] | ||||
23. | No obstante lo dispuesto en el apartado 1, los Estados miembros podrán exigir que se aplique el artículo 5 del Reglamento (UE) n.o 1308/2013. | Las demás: | Proyecto Komatsu China | |
[SN: 60001-UP] | ||||
24. | No obstante lo dispuesto en el apartado 1, los Estados miembros podrán exigir a las autoridades competentes que: | Las demás: | Proyecto Komatsu China | |
[SN: 60001-UP] | ||||
25. | No obstante lo dispuesto en el apartado 1, los Estados miembros podrán exigir que se aplique el presente Reglamento. | Las demás: | Plato Komatsu China | |
[SN: 60001-UP] Análogos: ["ND1165763851"] | ||||
26. | No obstante lo dispuesto en el apartado 1, los Estados miembros podrán exigir que las autoridades competentes: | Las demás: | Plato Komatsu China | |
[SN: 60001-UP"] análogos: ["ND1165763861"] | ||||
27. | No obstante lo dispuesto en el apartado 1, los Estados miembros podrán exigir que se aplique el presente Reglamento. | Las demás: | Servo motor de ensamblaje Komatsu | 0.16 kilos. |
[SN: 60001-UP] | ||||
28. | No obstante lo dispuesto en el apartado 1, los Estados miembros podrán exigir que se aplique el presente Reglamento. | Las demás: | Clampada Komatsu China | |
[SN: 60001-UP] | ||||
29. | No obstante lo dispuesto en el apartado 1, los Estados miembros podrán exigir que se aplique el presente Reglamento. | Las demás: | El conjunto de termistores Komatsu | 0.022 kilos. |
[SN: 60001-UP] | ||||
30. | No obstante lo dispuesto en el apartado 1, los Estados miembros podrán exigir que se aplique el presente Reglamento. | Las demás: | Clampada Komatsu China | |
[SN: 60001-UP] | ||||
31. | No se incluyen en la lista de productos de la UE. | Las demás: | Subconjunto de palancas Komatsu China | |
[SN: 60001-UP] | ||||
32. | No obstante lo dispuesto en el apartado 1, los Estados miembros podrán exigir que se aplique el presente Reglamento. | Las demás: | Envasado Komatsu China | |
[SN: 60001-UP] | ||||
33. | No obstante lo dispuesto en el apartado 1, los Estados miembros podrán exigir que se aplique el presente Reglamento. | Las demás: | Transistores Komatsu | 0.14 kilos. |
[SN: 60001-UP] | ||||
34. | No obstante lo dispuesto en el apartado 1, los Estados miembros podrán exigir que se aplique el presente Reglamento. | Las demás: | El conjunto de la caja Komatsu | 41101.101 kilos. |
[SN: 60001-UP] los análogos: ["ND1463400531"] | ||||
35 | No obstante lo dispuesto en el apartado 1, los Estados miembros podrán exigir a las autoridades competentes que: | Las demás: | Servo motor de ensamblaje Komatsu | 0.16 kilos. |
[SN: 60001-UP] | ||||
36 | No obstante lo dispuesto en el apartado 1, los Estados miembros podrán exigir que se aplique el presente Reglamento a las empresas que se encuentren en el ámbito de aplicación del presente Reglamento. | Las demás: | El conjunto de termistores Komatsu | 0.01 kg. |
[SN: 60001-UP] | ||||
37. | No obstante lo dispuesto en el apartado 1, los Estados miembros podrán exigir que se aplique el presente Reglamento. | Las demás: | Envasado Komatsu | 00,006 kg. |
[SN: 60001-UP] | ||||
38. | No obstante lo dispuesto en el apartado 1, los Estados miembros podrán exigir que las autoridades competentes: | Las demás: | Motor de montaje Komatsu OEM | 1.95 kilos. |
[SN: 60001-UP] | ||||
39. | No obstante lo dispuesto en el apartado 1, los Estados miembros podrán exigir que se aplique el presente Reglamento. | Las demás: | Al diablo, el golpear Komatsu China | |
[SN: 60001-UP] | ||||
40. | No obstante lo dispuesto en el apartado 1, los Estados miembros podrán autorizar el uso de las mismas. | Las demás: | Al diablo, el golpear Komatsu China | |
[SN: 60001-UP] | ||||
41. | ND949001-1730: las condiciones de los productos y servicios | Las empresas de la Unión Europea | Al diablo, el golpear Komatsu China | |
[SN: 60001-UP] | ||||
42. | No se incluyen en la lista de los productos de la categoría N2 | Las demás: | El ensamblaje del arnés de cableado Komatsu | 00,4 kg. |
[SN: 60001-UP] | ||||
43 | No obstante lo dispuesto en el apartado 1, los Estados miembros podrán exigir que se apliquen las disposiciones siguientes: | Las demás: | El Fuse Komatsu | 0.08 kg. Es muy pesado. |
[SN: 60001-UP] | ||||
44. | No obstante lo dispuesto en el apartado 1, los Estados miembros podrán exigir que se aplique el presente Reglamento. | Las demás: | Proyecto Komatsu China | |
[SN: 60001-UP] |
1 Piezas hidráulicas: bomba hidráulica, válvula principal, cilindro hidráulico, accionamiento final, motor de viaje, maquinaria oscilante, motor oscilante, etc.
2 Partes del motor: trasero del motor, pistón, anillo del pistón, bloque del cilindro, cabeza del cilindro, cigüeñal, turbocompresor, bomba de inyección de combustible, motor de arranque y alternador, etc.
3 Parte del tren: rodillo de vía, rodillo de transporte, enlace de vía, calzado de vía, rueda de engranaje, cojín de pasillo y pasillo, etc.
4 Partes de la cabina: cabina del operador, arnés de cableado, monitor, mando, asiento, puerta, etc.
5 Partes de refrigeración: radiador, aire acondicionado, compresor, refrigeración posterior, etc.
6 Otras piezas: kit de servicio, círculo de oscilación, capó del motor, articulación de oscilación, depósito de combustible, filtro, brazo, cubo, etc.
Ventajas
1Ofrecer productos de alta calidad y competitivos
2Apoyo de 12 meses de garantía
3. 100% probado antes del envío
4- Entrega a tiempo.
5Una amplia gama de sensores de presión de aceite, sensores de nivel del tanque de combustible, sensores de temperatura, sensores de velocidad para excavadoras
6Más de 15 años de producción y 11 años de experiencia en comercio exterior
7Equipo profesional de control de calidad.
8El mejor equipo de ventas, servicio las 24 horas.
Detalles del embalaje:
Embalaje interior: película de plástico para envolver
Envases exteriores: de madera
Envío:
En el plazo de 3 días a partir de la recepción del pago, por vía aérea o expreso o por vía marítima sobre la base de la
cantidad y circunstancias de emergencia.
1Por mensajería: DHL, UPS, FEDEX, TNT son las principales compañías de mensajería con las que cooperamos,
2Por vía aérea: Entrega desde el aeropuerto de Guangzhou hasta el aeropuerto de la ciudad de destino del cliente.
3Por mar: entrega desde el puerto de Huangpu.
Persona de Contacto: Mr. Paul
Teléfono: 0086-15920526889
Fax: +86-20-89855265